PC Number: 2019-1323

Date: 2019-09-06


Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Prime Minister, replaces the Schedule to Order in Council P.C. 2019-299 of April 8, 2019 with the annexed schedule.


 

Sur recommandation du premier ministre, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil remplace l’annexe du décret C.P. 2019-299 du 8 avril 2019 par l’annexe ci-jointe.

 

 

 


SCHEDULE

 

Canadian Ombudsperson for Responsible Enterprise

 

Interpretation

 

1 (1) The following definitions apply in this schedule.  

 

Canadian NCP means the Canadian National Contact Point, an interdepartmental committee created in accordance with the OECD Guidelines and the primary authority in Canada concerning those Guidelines. (PCN canadien)  

 

human rights abuse means an adverse impact on an internationally recognized human right — including any of the human rights that are referred to in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights — arising from a Canadian company’s operations abroad. (atteinte aux droits de la personne)  

 

independent fact-finding means the process by which the Ombudsperson determines on their own the relevant facts and questions that will form the basis of a review. (recherche indépendante des faits)  

 

joint fact-finding means the process by which the Ombudsperson and the persons concerned determine the relevant facts and questions that will form the basis of a review. (recherche conjointe des faits)  

 

Minister means the Minister for International Trade. (ministre)  

 

OECD Guidelines means the Organisation for Economic Co-operation and Development’s Guidelines for Multinational Enterprises. (Principes directeurs de l’OCDE)  

 

UN Guiding Principles means the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights. (Principes directeurs des Nations Unies)  

 

(2) For the purposes of this Schedule, Canadian company means an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province, or that is otherwise formed in Canada, that operates abroad in the garment, mining, or oil and gas sectors, and includes an entity that it controls and that operates abroad in the garment, mining, or oil and gas sectors.  


(3) For the purposes of subsection (2),  

 

(a) a Canadian company controls an entity if it controls that entity, directly or indirectly, in any manner; and  

 

(b) a Canadian company that controls an entity is deemed to control any entity that is controlled, or deemed to be controlled, by the entity.  

 

Appointment

 

2 The Canadian Ombudsperson for Responsible Enterprise is to be appointed under the Public Service Employment Act and holds office during good behaviour, on a full-time basis, for a term of up to five years, which term may be renewed.  

 

Staff

 

3 The staff of the Office of the Canadian Ombudsperson for Responsible Enterprise is employed under the Public Service Employment Act and is within the Department of Foreign Affairs, Trade and Development.  

 

Mandate

 

4 The mandate of the Ombudsperson is to  

 

(a) promote the implementation of the UN Guiding Principles and the OECD Guidelines;  

 

(b) advise Canadian companies on their practices and policies with regard to responsible business conduct;  

 

(c) review a complaint that is submitted by or on behalf of an individual, organization or community concerning an alleged human rights abuse where the abuse allegedly occurred after the day on which the first Ombudsperson is appointed or, if it allegedly occurred before that day, is ongoing at the time of the complaint;  

 

(d) review, on the Ombudsperson’s own initiative, an alleged human rights abuse where the abuse allegedly occurred after the day on which the first Ombudsperson is appointed or, if it allegedly occurred before that day, is ongoing at the time of the review;  


(e) offer informal mediation services; and  

 

(f) provide advice to the Minister on any matter relating to their mandate, including issues related to the responsible business conduct of Canadian companies operating abroad.  

 

5 In discharging the mandate, the Ombudsperson is to be guided by the UN Guiding Principles and the OECD Guidelines.  

 

6 In discharging the mandate, the Ombudsperson is not tocreate new standards concerning responsible business conduct.  

 

Review

 

7 In the course of a review, the Ombudsperson  

 

(a) may determine how the review is to be conducted;  

 

(b) is to engage in joint fact-finding or, if that is not possible, then in independent fact-finding;  

 

(c) may determine when to terminate the review;  

 

(d) may recommend referring the matter to the Canadian NCP if the matter falls more within the Canadian NCP’s mandate;  

 

(e) may recommend referring the matter to arbitration;  

 

(f) may recommend to the Minister that the matter be referred to law enforcement authorities if the Ombudsperson has reason to believe that a criminal offence has been committed or is being committed in Canada or abroad;  

 

(g) may recommend to the Minister that the matter be referred to a regulatory or other relevant authority if the Ombudsperson has reason to believe that a regulatory offence has been committed or is being committed in Canada or abroad; and  

 

(h) may determine that an allegation of human rights abuse is unfounded.  

 


 

8 The Ombudsperson may refuse to review a complaint at their sole discretion for reasons that may include the following:  

 

(a) the complaint is frivolous or vexatious; or  

 

(b) the complaint is being reviewed, or has been reviewed, in another forum.  

 

Procedure for Review

 

9 (1) The Ombudsperson is to establish procedures for a fair and transparent review process, and may consider recommendations about procedure made by the Advisory Body on Responsible Business Conduct, which is composed of experts from diverse backgrounds, including civil society and industry.  

 

(2) The procedures are to be published and include the following topics:  

 

(a) how to submit a complaint;  

 

(b) the review process;  

 

(c) confidentiality rules applicable to the review process; and  

 

(d) the procedure for referral to the Canadian NCP.  

 

Recommendations

 

10 If a Canadian company has not acted in good faith during the course of or follow-up to the review process, the Ombudsperson may make recommendations to the Minister on implementing trade measures, including any of the following:  

 

(a) the withdrawal of trade advocacy support provided to the Canadian company by the Department of Foreign Affairs, Trade and Development;  

 

(b) the refusal by the Department of Foreign Affairs, Trade and Development to provide future trade advocacy support to the Canadian company;  

 

(c) the refusal by Export Development Canada to provide future financial support to the Canadian company.  

11 (1) After a review is completed or terminated, the Ombudsperson is to prepare a final report that may make recommendations to any person, including those who are the subjects of the review, that include any of the following:  

 

(a) financial compensation;  

 

(b) a formal apology; and  

 

(c) changes to a Canadian company’s policies.  

 

(2) The Ombudsperson may follow up on these recommendations.  

 

12 The Ombudsperson may make recommendations at any time to the Minister that responsible business conduct and due diligence policies, as they relate to funding and services provided to Canadian companies by the Government of Canada, be reviewed.  

 

Reports

 

13 (1) The Ombudsperson is to submit an annual report to the Minister on their activities.  

 

(2) The Minister is to table a copy of the annual report in each House of Parliament.  

 

(3) The Ombudsperson is to publish the annual report after it is tabled in Parliament.  

 

14 (1) The Ombudsperson is to provide the following reports to the Minister, as applicable:  

 

(a) an initial assessment report relating to a review;  

 

(b) interim reports relating to a review;  

 

(c) a final report relating to a review;  

 

(d) reports concerning the follow-up of the Ombudsperson’s recommendations relating to a review; and  

 

(e) country visit reports.  

 

(2) The Ombudsperson is to publish the reports after they are provided to the Minister.  

 

15 The Ombudsperson is to provide a copy of any report that deals with the mining or oil and gas sectors to the Minister of Natural Resources at the same time as it is provided to the Minister.  

 

16 If it appears to the Ombudsperson that information included in a report may have an adverse effect on any person, including those who are the subjects of the review, the Ombudsperson is to give that person an opportunity to comment on the facts contained in the report and is to include a summary of their comments in the report before it is published.  

 


 

ANNEXE

 

Ombudsman canadien pour la responsabilité des entreprises

 

Définitions

 

1 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente annexe.

 

atteinte aux droits de la personne Répercussions négatives sur les droits de la personne reconnus internationalement et contenus notamment dans la Déclaration universelle des droits de l’homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels qui découlent des activités d’une entreprise canadienne à l’étranger. (human rights abuse)

 

ministre Le ministre du Commerce international. (Minister)

 

PCN canadien Comité interministériel créé conformément aux Principes directeurs de l’OCDE, agissant comme point de contact national et comme principale autorité au Canada pour l’application de ces principes. (Canadian NCP)

 

Principes directeurs de l’OCDE Les Principes directeurs à l’intention des entreprises multinationales de l’Organisation de coopération et de développement économiques. (OECD Guidelines)

 

Principes directeurs des Nations Unies Les Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme de l’Organisation des Nations Unies. (UN Guiding Principles)

 

recherche conjointe des faits Processus selon lequel l’ombudsman et les personnes concernées déterminent les faits et les questions pertinents qui seront examinés. (joint fact-finding)

 

recherche indépendante des faits Processus selon lequel l’ombudsman détermine lui même les faits et les questions pertinents qui seront examinés. (independent fact-finding)

 

(2) Dans la présente annexe, entreprise canadienne s’entend de l’entité constituée ou formée sous le régime des lois du Canada ou d’une province, ou formée autrement au Canada, exerçant des activités à l’extérieur du Canada dans le secteur du vêtement ou les secteurs minier ou pétrolier et gazier, y compris l’entité qu’elle contrôle qui exerce des activités à l’extérieur du Canada dans le secteur du vêtement ou les secteurs minier ou pétrolier et gazier.


(3) Pour l’application du paragraphe (2) :

 

a) une entreprise canadienne contrôle une entité si elle contrôle celle-ci directement ou indirectement, de quelque manière que ce soit;

 

b) une entreprise canadienne qui contrôle une entité est réputée contrôler toute entité qui est contrôlée, ou réputée l’être, par celle-ci.

 

Nomination

 

2 L’ombudsman canadien pour la responsabilité des entreprises est nommé en vertu de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique à titre inamovible, pour un mandat renouvelable d’au plus cinq ans et il exerce sa charge à temps plein.

 

Personnel

 

3 Le personnel du Bureau de l’ombudsman canadien pour la responsabilité des entreprises est embauché conformément à la Loi sur l’emploi dans la fonction publique et fait partie du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement.

 

Mandat

 

4 L’ombudsman a pour mandat :

 

a) de promouvoir la mise en œuvre des Principes directeurs des Nations Unies et des Principes directeurs de l’OCDE;

 

b) de conseiller les entreprises canadiennes sur leurs pratiques et leurs politiques au regard des principes de conduite responsable des entreprises;

 

c) d’examiner toute plainte déposée par un individu, une organisation ou une collectivité, ou en son nom, comportant une allégation concernant une atteinte aux droits de la personne qui serait survenue après la date de nomination du premier ombudsman ou, dans le cas où elle serait survenue avant cette date, qui se poursuivrait à la date de la plainte;

 

d) d’examiner, de sa propre initiative, toute allégation concernant une atteinte aux droits de la personne qui serait survenue après la date de nomination du premier ombudsman ou, dans le cas où elle serait survenue avant cette date, qui se poursuivrait à la date de l’examen;


e) d’offrir des services informels de médiation;

 

f) de fournir des conseils au ministre sur toute question liée à son mandat, notamment les questions liées à la conduite responsable des entreprises canadiennes qui exercent des activités à l’étranger.

 

5 Dans l’accomplissement de son mandat, l’ombudsman est guidé par les Principes directeurs des Nations Unies et les Principes directeurs de l’OCDE.

 

6 Dans l’accomplissement de son mandat, l’ombudsman n’établit aucune nouvelle norme relative à la conduite responsable des entreprises.

 

Examen

 

7 Dans le cadre de l’examen, l’ombudsman :

 

a) peut décider des modalités de l’examen;

 

b) procède à une recherche conjointe des faits ou, si ce n’est pas possible, à une recherche indépendante des faits;

 

c) peut décider du moment où il convient de mettre fin à l’examen;

 

d) peut recommander de renvoyer l’affaire au PCN canadien si l’affaire relève davantage du mandat de celui-ci;

 

e) peut recommander de soumettre l’affaire à l’arbitrage;

 

f) peut, s’il a des raisons de croire qu’une infraction criminelle a été commise ou est en train d’être commise au Canada ou à l’étranger, recommander au ministre de renvoyer l’affaire aux autorités responsables de l’application de la loi;

 

g) peut, s’il a des raisons de croire qu’une infraction administrative a été commise ou est en train d’être commise au Canada ou à l’étranger, recommander au ministre de renvoyer l’affaire à une autorité administrative ou à une autre autorité compétente;

 

h) peut décider du bien-fondé d’une allégation concernant une atteinte aux droits de la personne.

 


 

8 L’ombudsman peut, à son entière discrétion, refuser d’examiner une plainte, notamment pour les raisons suivantes :

 

a) la plainte est frivole ou vexatoire;

 

b) la plainte fait l’objet d’un examen ou a été examinée par une autre instance.

 

Procédure d’examen

 

9 (1) L’ombudsman établit des règles de procédure permettant d’assurer un processus d’examen équitable et transparent; pour ce faire, il peut tenir compte des recommandations formulées à cet égard par le Groupe consultatif sur la conduite responsable des entreprises, lequel est composé d’experts de milieux divers, notamment la société civile et l’industrie.

 

(2) Les règles de procédure sont publiées et contiennent les éléments suivants :

 

a) le mode de dépôt des plaintes;

 

b) le processus d’examen;

 

c) les règles de confidentialité applicables pendant le processus d’examen;

 

d) la procédure de renvoi au PCN canadien.

 

Recommandations

 

10 Si l’entreprise canadienne n’agit pas de bonne foi au cours de l’examen ou pendant le suivi de celui-ci, l’ombudsman peut recommander au ministre la mise en œuvre de mesures commerciales, notamment :

 

a) le retrait de l’appui à la défense des intérêts commerciaux de l’entreprise canadienne par le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement;

 

b) le refus par le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement d’appuyer à l’avenir la défense des intérêts commerciaux de l’entreprise canadienne;

 

c) le refus par Exportation et développement Canada de soutenir financièrement l’entreprise canadienne à l’avenir.


11 (1) Après avoir terminé l’examen ou y avoir mis fin, l’ombudsman dresse un rapport final dans lequel il peut recommander à toute personne, notamment les personnes visées par l’examen, la prise de mesures, dont :

 

a) l’octroi d’une indemnité financière;

 

b) la présentation d’excuses officielles;

 

c) la modification des politiques de l’entreprise canadienne.

 

(2) L’ombudsman peut faire le suivi de la mise en œuvre de ses recommandations.

 

12 L’ombudsman peut en tout temps recommander au ministre que soient examinées les politiques relatives à la conduite responsable des entreprises et à la diligence raisonnable en ce qui concerne le financement et les services que le gouvernement du Canada fournit aux entreprises canadiennes.

 

Rapports

 

13 (1) L’ombudsman soumet au ministre un rapport annuel sur ses activités.

 

(2) Le ministre dépose une copie du rapport annuel devant chaque chambre du Parlement.

 

(3) L’ombudsman publie le rapport annuel après son dépôt devant le Parlement.

 

14 (1) L’ombudsman soumet les rapports ci-après au ministre, le cas échéant :

 

a) le rapport de l’évaluation initiale relatif à un examen;

 

b) les rapports provisoires relatifs à un examen;

 

c) le rapport final relatif à un examen;

 

d) les rapports sur le suivi de la mise en œuvre de ses recommandations relatives à un examen;

 

e) les rapports sur la visite d’un pays.

 

(2) L’ombudsman publie les rapports après les avoir soumis au ministre.

 

15 L’ombudsman remet au ministre des Ressources naturelles une copie de tout rapport qui traite des secteurs minier ou pétrolier et gazier en même temps qu’il le soumet au ministre.

 

16 S’il estime que les renseignements contenus dans un rapport peuvent avoir une incidence négative sur une personne, notamment une personne visée par l’examen, l’ombudsman donne à celle-ci l’occasion de présenter ses observations sur les faits contenus dans le rapport et inclut un résumé de ces observations dans le rapport avant sa publication.