PC Number: 2019-0805

Date: 2019-06-16


Whereas subsection 53.2(1) of the Canada Transportation Act (the Act) provides that no person shall complete a proposed transaction referred to in subsection 53.1(1) of the Act unless the transaction is approved by the Governor in Council;

 

Whereas a transaction has been proposed to merge Bradley Air Services Limited (First Air) and Canadian North Inc.;

 

Whereas, pursuant to subsection 53.2(6) of the Act, the Minister of Transport has obtained the Commissioner of Competition’s assessment of the adequacy of the undertakings proposed by the parties to address the concerns that the Commissioner has regarding potential prevention or lessening of competition that may occur as a result of the transaction;

 

And whereas the Governor in Council is satisfied that it is in the public interest to approve the proposed transaction, taking into account the measures that the parties are prepared to undertake;

 

Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to subsection 53.2(7) of the Canada Transportation Act, approves the proposed transaction merging Bradley Air Services Limited (First Air) and Canadian North Inc., subject to the terms and conditions set out in the annexed schedule, which relate to the public interest as it relates to national transportation.

 


 

Attendu que le paragraphe 53.2(1) de la Loi sur les transports au Canada (la Loi) prévoit qu’il est interdit de conclure une transaction visée au paragraphe 53.1(1) de la Loi, sauf si le gouverneur en conseil l’a agréée;

 

Attendu qu’une transaction a été proposée pour fusionner Bradley Air Services Limited (First Air) et Canadian North Inc.;

 

Attendu que, en vertu du paragraphe 53.2(6) de la Loi, le ministre des Transports a obtenu l’opinion du commissaire de la concurrence sur la justesse des engagements proposés par les parties pour répondre aux questions du commissaire relatives à l’empêchement ou à la diminution de la concurrence qui pourrait résulter de la transaction;

 

Attendu que le gouverneur en conseil est convaincu que la transaction servirait l’intérêt public, compte tenu des mesures que les parties sont disposées à prendre,

 

À ces causes, sur recommandation du ministre des Transports et en vertu du paragraphe 53.2(7) de la Loi sur les transports au Canada, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil agrée la transaction qui fusionne Bradley Air Services Limited (First Air) et Canadian North Inc., sous réserve des conditions énoncées à l’annexe ci-jointe qui portent sur des questions d’intérêt public en matière de transports nationaux.

 


SCHEDULE

 

TERMS AND CONDITIONS

 

Interpretation

1.  The following definitions apply in this schedule.

Parties means Bradley Air Services Limited (First Air) and Canadian North Inc. (parties)

Proposed Transaction means the proposed transaction to merge the operations of the Parties by way of an acquisition of Canadian North Inc.  by Bradley Air Services Limited (First Air). pursuant to a share purchase agreement dated September 28, 2018. (transaction proposée)

Merged Entity means Bradley Air Services Limited (First Air) operating as Canadian North pursuant to the Proposed Transaction. (entité fusionnée)

Confidential Implementation and Monitoring Agreement means the confidential implementation and monitoring agreement described in Section 9, as amended from time to time. (Entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance)

Passenger Air Services

2.  These Passenger Air Services terms and conditions shall be applicable for a period of seven (7) years from the closing date of the Proposed Transaction:

3.  On an annual basis, for each origin-destination pair operated or published by the Parties on April 1, 2019, passenger fares shall not increase, on average, by more than the increase in the Merged Entity’s operating cost on that origin-destination pair. Should the Merged Entity’s operating cost decrease on an origin-destination pair, passenger fares shall, on average, decrease by the same degree.

4.  For each origin-destination pair operated or published by the Parties on April 1, 2019, the Canadian North and First Air beneficiary fares (for the benefit of the land claim beneficiaries, including Pivut fares and llak fares) shall not increase. In addition, the free baggage allocation shall remain the same for that fare class.


 

5.  For each origin-destination pair operated or published by the Parties on April 1, 2019, the Merged Entity’s schedule shall offer, at a minimum, service on the same number of days of week as the Parties’ published schedule on April 1, 2019.

6.  For each origin-destination pair operated or published by the Parties on April 1, 2019, the monthly average passenger load factor shall remain under a predetermined threshold. Should the monthly average passenger load factor exceed the predetermined threshold for a sustained period of time, the Merged Entity shall add capacity to ensure the monthly average passenger load factor remains under the predetermined threshold.

7.  The confidential and commercially sensitive methodology for determining origin-destination pair, passenger fares, operating costs, the predetermined threshold, and a sustained period of time within the meaning of this Section 2 shall be set out in the Confidential Implementation and Monitoring Agreement.

Cargo Transportation

8.  Paragraphs (a), (b) and (c) of the Cargo Transportation terms and conditions shall be applicable for a period of seven (7) years from the closing date of the Proposed Transaction:

9.  On an annual basis, for each origin-destination pair operated or published by the Parties on April 1, 2019, cargo fares shall not increase, on average, by more than the increase in the Merged Entity’s operating cost on that origin-destination pair. Should the Merged Entity’s operating cost decrease on an origin-destination pair, cargo fares shall, on average, decrease by the same degree.

10.  The Merged Entity shall apply minimum standards of service that shall include a set list of priority by type of cargo and a maximum number of days to reach final destination.

11.  The confidential and commercially sensitive methodology for determining origin-destination pair, cargo fares, minimum standards of service and small shippers of food products within the meaning of this Section 3 shall be set out in the Confidential Implementation and Monitoring Agreement.

12.  The Parties shall offer to extend by one year, on the same terms and conditions, the current contracts of small shippers of food products.

Access to Facilities

13.  These Access to Facilities terms and conditions shall be applicable for a period of five (5) years from the closing date of the Proposed Transaction:

14.  The Merged Entity shall grant access to its cargo facilities, on commercially reasonable terms and conditions, to any new entrant, subject to bona fide operational requirements, for a term of up to one year.

15.  The Merged Entity shall grant access to its cargo facilities, on commercially reasonable terms and conditions, to any Person that is not a new entrant or a competitor, subject to bona fide operational requirements.

16.  The Merged Entity shall grant access to its airport facilities, on commercially reasonable terms and conditions, to any new entrant, subject to bona fide operational requirements, for a term of up to one winter season. 

17.  The confidential and commercially sensitive methodology for determining cargo facilities, airport facilities, new entrant, competitor and bona fide operational requirements within the meaning of this Section 4 shall be set out in the Confidential Implementation and Monitoring Agreement.

Employment

18.  These Employment terms and conditions shall be applicable for a period of five (5) years from the closing date of the Proposed Transaction:

19.  Any employment reductions in Nunavut and the Northwest Territories shall be achieved primarily through attrition.

20.  The Merged Entity shall establish an Inuit training and development program with the aim to increase Inuit representation across all parts of the Merged Entity’s operation and management.

Accountability and Compliance

21.  These Accountability and Compliance terms and conditions shall be applicable for a period of five (5) years from the closing date of the Proposed Transaction:

22.  The Merged Entity shall create an independent advisory board that shall ensure representation of stakeholders in Nunavut and the Northwest Territories. The advisory board shall have the mandate to report to the Minister of Transport on any issues regarding compliance with any term or condition of this schedule, the Confidential Implementation and Monitoring Agreement, and any anticompetitive behaviour by the Merged Entity. The Merged Entity shall be responsible for the provision of reasonable funding for the operation of the advisory board. The Minister of Transport shall nominate one member of the advisory board.

23.  The confidential and commercially sensitive methodology for determining stakeholders, appointment, funding and operations of the advisory board shall be set out in the Confidential Implementation and Monitoring Agreement.

24.  The Merged Entity shall develop, no later than 6 months after the closing date of the Proposed Transaction, a corporate compliance with the Competition Act program.

Reporting

25.  These Reporting terms and conditions shall be applicable for a period of seven (7) years from the closing date of the Proposed Transaction:

26.  The Merged Entity shall provide, to the Minister of Transport, unaudited financial statements on a quarterly basis and audited financial statements on a yearly basis.

27.  The Merged Entity shall provide, to the Minister of Transport, a quarterly report stipulating how the Merged Entity complied with these terms and conditions. In addition, the Merged Entity shall provide, to the Minister of Transport, on a yearly basis, the passenger and cargo data sufficient for the Minister to verify compliance with these terms and conditions and the Confidential Implementation and Monitoring Agreement.

28.  The Minister of Transport may, at any time and at his or her sole discretion, request any information from the Merged Entity to verify compliance with any of these terms and conditions.

Implementation of the Terms and Conditions

29.  The Parties shall not complete the Proposed Transaction until the Parties and the Minister of Transport have entered into a Confidential Implementation and Monitoring Agreement to implement and monitor the Merged Entity’s compliance with these terms and conditions. The Confidential Implementation and Monitoring Agreement shall contain precise and specific methodology for each term and condition, the nature of which is commercially sensitive and confidential.

30.  Once entered into, the Confidential Implementation and Monitoring Agreement shall be complied with by the Parties and the Merged Entity.

31.  The Confidential Implementation and Monitoring Agreement may be reviewed and amended as a result of material changes including, but not limited to, any changes in the competitive landscape of a route, provided no such amendment has the effect of substantively varying any of these terms and conditions.


 

ANNEXE

 

CONDITIONS

 

Définitions

1.  Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente annexe.

 parties  Bradley Air Services Limited (First Air) et Canadian North Inc. (Parties)

 transaction proposée  l’achat proposé de Canadian North Inc. par Bradley Air Services Limited (First Air) en vertu d’une convention d’achat d’actions datée du 28 septembre 2018 pour fusionner les opérations des parties. (Proposed Transaction)

entité fusionnée  Bradley Air Services Limited (First Air) fonctionnant comme Canadian North Inc. à la suite de la transaction proposée. (Merged Entity)

entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance L’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance décrite à l’article 9, avec ses modifications successives. (Confidential Implementation and Monitoring Agreement)

Services aériens de passagers

2.  Ces conditions des services aériens de passagers s’appliquent pour une période de sept (7) ans à compter de la date de conclusion de la transaction proposée:

3.  Tous les ans, pour chaque paire origine-destination exploitée ou publiée par les parties au 1er avril 2019, les tarifs voyageurs n’augmenteront pas, en moyenne, de plus que l’augmentation du coût d’exploitation de l’entité fusionnée sur cette paire origine-destination. Si le coût d’exploitation de l’entité fusionnée diminue par rapport à une paire origine-destination, les tarifs voyageurs diminueront, en moyenne, dans la même proportion. 

4.  Pour chaque paire origine-destination exploitée ou publiée par les parties au 1er avril 2019, les tarifs des bénéficiaires de Canadian North et First Air (à l’intention des bénéficiaires des revendications territoriales, notamment les tarifs Pivut et llak offerts) n’augmenteront pas. En outre, la franchise de bagages restera la même pour cette classe tarifaire.


 

5.  Pour chaque paire origine-destination exploitée ou publiée par les parties au 1er avril 2019, l’annexe de l’entité fusionnée offrira, au minimum, le service pour le même nombre de jours par semaine selon l’annexe publiée des parties au 1er avril 2019.

6.  Pour chaque paire origine-destination exploitée ou publiée par les parties au 1er avril 2019, le coefficient d’occupation passager mensuel moyen demeurera sous un seuil prédéterminé. Si le coefficient d’occupation passager mensuel moyen dépasse le seuil prédéterminé pendant une période prolongée, l’entité fusionnée augmentera la capacité pour veiller à ce que le coefficient d’occupation passager mensuel moyen demeure sous le seuil prédéterminé.

7.  La méthodologie confidentielle et délicate sur le plan commercial pour déterminer la paire origine-destination, les tarifs voyageurs, les frais d’exploitation, le seuil prédéterminé et la période prolongée au sens du présent article 2 sera établie dans l’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance.

Transport du fret

8.  Les alinéas (a), (b) et (c) des conditions du transport du fret s’appliquent pour une période de sept (7) ans à compter de la date de conclusion de la transaction proposée:

9.  Tous les ans, pour chaque paire origine-destination exploitée ou publiée par les parties au 1er avril 2019, les tarifs du fret n’augmenteront pas, en moyenne, de plus de l’augmentation du coût d’exploitation de l’entité fusionnée sur cette paire origine-destination. Si le coût d’exploitation de l’entité fusionnée diminue par rapport à une paire origine-destination, les tarifs du fret diminueront, en moyenne, dans la même proportion.

10.  L’entité fusionnée appliquera des normes de service minimales qui comprennent une liste de priorités fixe par type de fret et un nombre maximal de jours pour atteindre la destination finale.


 

11.  La méthodologie confidentielle et délicate sur le plan commercial pour déterminer la paire origine-destination, les tarifs du fret, les normes de service minimales et les petits expéditeurs de produits alimentaires au sens du présent article 3 sera établie dans l’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance.

12.  Les parties offriront de prolonger d’un an, aux mêmes conditions, les contrats actuels conclus avec les petits expéditeurs de produits alimentaires.

Accès aux installations

13.  Ces conditions de l’accès aux installations s’appliquent pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de conclusion de la transaction proposée:

14.  L’entité fusionnée accordera l’accès à ses installations de fret, selon des conditions raisonnables du point de vue commercial, à tout nouvel entrant, sous réserve d’exigences opérationnelles véritables, pour une durée maximale d’un an.

15.  L’entité fusionnée accordera l’accès à ses installations de fret, selon des conditions raisonnables du point de vue commercial, à toute personne qui n’est pas un nouvel entrant ou un concurrent, sous réserve d’exigences opérationnelles de véritables.

16.  L’entité fusionnée accordera l’accès à ses installations aéroportuaires, selon des conditions raisonnables du point de vue commercial, à tout nouvel entrant, sous réserve d’exigences opérationnelles de bonne foi, pour une durée maximale d’une saison hivernale. 

17.  La méthodologie confidentielle et délicate sur le plan commercial pour déterminer les installations de fret, les installations aéroportuaires, les nouveaux entrants, les concurrents et les exigences opérationnelles de bonne fois au sens du présent article 4 sera établie dans l’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance.


 

Emploi

18.  Ces conditions d’emploi s’appliquent pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de conclusion de la transaction proposée:

19.  Toute réduction du nombre d’emplois au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sera effectuée principalement par attrition.

20.  L’entité fusionnée créera un programme de formation et de perfectionnement à l’intention des Inuits dans le but d’augmenter la représentation inuite dans toutes les parties des opérations et de la gestion de l’entité fusionnée.

Responsabilisation et conformité

21.  Ces conditions de la responsabilisation et de la conformité s’appliquent pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de conclusion de la transaction proposée:

22.  L’entité fusionnée créera un conseil consultatif indépendant qui assurera la représentation des intervenants au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest. Le conseil consultatif aura le mandat de faire rapport au ministre des Transports sur les questions concernant la conformité avec toute condition du présent annexe, l’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance ou tout comportement anticoncurrentiel de l’entité fusionnée. L’entité fusionnée sera responsable de fournir un financement raisonnable pour l’exploitation du conseil consultatif. Le ministre des Transports nommera un membre du conseil consultatif.

23.  La méthodologie confidentielle et délicate sur le plan commercial pour déterminer les intervenants, la nomination, le financement et les activités du conseil consultatif sera établie dans l’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance.

24.  L’entité fusionnée élaborera, au plus tard six mois après la date de clôture de la transaction proposée, un programme de conformité de l’entreprise avec la Loi sur la concurrence.

Rapports

25.  Ces conditions pour faire rapport s’appliquent pour une période de sept (7) ans à compter de la date de clôture de la transaction proposée:

26.  L’entité fusionnée fournira au ministre des Transports des états financiers non audités tous les trimestres et des états financiers audités tous les ans.

27.  L’entité fusionnée fournira au ministre des Transports un rapport trimestriel indiquant la manière dont elle s’est conformée aux conditions. De plus, l’entité fusionnée fournira tous les ans au ministre des Transports les données suffisantes sur les passagers et le fret pour que le ministre vérifie la conformité avec les conditions et l’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance.

28.  Le ministre des Transports peut, à tout moment et à son entière discrétion, demander des renseignements à l’entité fusionnée afin de vérifier la conformité avec les conditions.

Mise en œuvre des conditions

29.  Les parties ne concluront pas la transaction proposée tant que les parties et le ministre des Transports n’auront pas conclu une entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance pour mettre en œuvre et surveiller la conformité de l’entité fusionnée avec les conditions. L’entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance contiendra une méthodologie précise pour chaque condition, dont la nature est confidentielle et délicate sur le plan commercial.

30.  Une fois conclue, entente confidentielle de mise en œuvre et de surveillance sera respectée par les parties et l’entité fusionnée.

31.  L’entente de mis en œuvre et de surveillance peut être examinée et modifiée, en raison de changements importants, notamment tout changement au portrait concurrentiel d’un trajet, dans la mesure où cette modification n’aura pas pour effet de modifier considérablement les conditions.