PC Number: 2018-0683

Date: 2018-06-01


Whereas the Minister for International Trade, as the appropriate Minister, has consulted the Board of Directors of Export Development Canada with respect to the content and effect of this directive;

 

Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, being in the opinion that it is in the public interest, on the recommendation of the Minister for International Trade, pursuant to section 89 of the Financial Administration Act, directs Export Development Canada

 

(a) to perform any activity consistent with any authorization obtained from the Minister for International Trade pursuant to section 23 of the Export Development Act in respect of the project known as the Trans Mountain Pipeline Expansion; and

 

(b) to do all such ancillary or other things as may be advisable or required to give effect to the provisions contained herein.

 


 

Attendu que le ministre du Commerce international, à titre de ministre de tutelle, a consulté le conseil d’administration d’Exportation et développement Canada sur la teneur et les effets de cette instruction,

 

À ces causes, sur recommandation du ministre du Commerce international et en vertu de l’article 89 de la Loi sur la gestion des finances publiques, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil, estimant qu’il est d’intérêt public de ce faire, donne instruction à Exportation et développement Canada :

 

a) d’exercer toute activité conformément à toute autorisation obtenue du ministre du Commerce international en vertu de l’article 23 de la Loi sur le développement des exportations dans le cadre du projet connu sous le nom de « Projet d’agrandissement du réseau de Trans Mountain ».

 

b) d’exercer toute activité auxiliaire ou faire toute autre chose qui est souhaitable ou exigée pour donner effet aux dispositions prévues à la présente instruction.